Los traductores e intérpretes tienen que contar con diversos conocimientos y aptitudes para desarrollar el trabajo de forma eficiente. Por ejemplo, es necesario que dispongan de un gran poder de concentración y que puedan comunicarse con rapidez. A pesar de que hay personas que...
Un intérprete de idiomas es un elemento clave en muchos aspectos, ya que se encarga de adaptar conceptos entre lenguas, permite el entendimiento entre personas que hablan diferentes lenguas y que la cultura de un país llegue a otro. En este sentido, Euterpe Translations es...
Actualmente, el de intérprete simultáneo es uno de los papeles que más relevancia ha adquirido en eventos a los que acuden personas de nacionalidades diferentes, como conferencias, congresos y reuniones de negocios. Estos profesionales permiten la comunicación entre los interlocutores, al traducir verbalmente todo...
La gestión de algunos trámites relevantes a nivel internacional exige de documentación traducida que, en ocasiones, debe ser respaldada por el sello de traductores certificados, lo cual se conoce como traducciones juradas.Este tipo de documentación oficial es requerida ante procesos legales, judiciales, académicos, civiles...
Según la revista Ethnologue, en el mundo existen 7.097 idiomas. Las lenguas que son consideradas oficiales en más países son el inglés, el cual se habla en 59 naciones, el francés en 29, el árabe en 27, el español en 20 y el portugués...
El crecimiento empresarial de pymes, startups o pequeñas empresas suele estar unido con la apertura a nuevos mercados. Ampliar la red de distribución de un producto o servicio hoy en día es más accesible gracias a la digitalización y la globalización. Pero, para eso,...