Hoy en día, la traducción audiovisual es un servicio indispensable en las productoras de contenido cinematográfico, televisivo, agencias publicitarias y estrategias de comunicación de las empresas. El motivo es que el vídeo es el formato más consumido en los canales virtuales. Según la firma...
El vídeo es uno de los formatos más consumidos en internet, por lo que la traducción audiovisual es un servicio indispensable. Cada día que pasa, las personas se exponen con mayor frecuencia al contenido audiovisual. De hecho, los especialistas en la materia sostienen que...
Para atender las necesidades del mercado de traducción audiovisual, una red mundial de traductores está disponible.En la agencia BeTranslated, con sedes principales en España y Bélgica, además de oficinas en Francia, Alemania, Estados Unidos y República Dominicana, cientos de profesionales expertos realizan trabajos de...