11.4 C
Madrid
InicioEtiquetasTraducción

Etiqueta: Traducción

Euterpe Translations, expertos en traducción simultánea

Los traductores e intérpretes tienen que contar con diversos conocimientos y aptitudes para desarrollar el trabajo de forma eficiente. Por ejemplo, es necesario que dispongan de un gran poder de concentración y que puedan comunicarse con rapidez. A pesar de que hay personas que...

BeTranslated, la agencia de traducción con un equipo de traductores nativos

BeTranslated es una agencia de traducción y servicios afines que opera a nivel global. Sus principales sedes se encuentran en España y Bélgica y también posee oficinas en Francia, Alemania, Estados Unidos y República Dominicana. De esta manera, dispone de una red mundial de...

Tradurrutia dispone de profesionales multilingües de la traducción y la interpretación

Un elemento esencial en todas las relaciones humanas, ya sean personales o empresariales, es la comunicación. En los negocios, las barreras idiomáticas o bien las especificidades de la jerga de cada sector pueden ser la diferencia entre garantizar relaciones y cerrar acuerdos o no...

Cuatro elementos clave de la interpretación remota

El proceso que permite a los intérpretes trabajar desde casa o desde centros de interpretación remotos es la interpretación remota.La interpretación online permite la comunicación entre diferentes grupos de personas que no hablan el mismo idioma, especialmente cuando no es posible que los oradores...

Euterpe Translations y sus servicios de traducción simultánea en Valencia

Según la revista Ethnologue, en el mundo existen 7.097 idiomas. Las lenguas que son consideradas oficiales en más países son el inglés, el cual se habla en 59 naciones, el francés en 29, el árabe en 27, el español en 20 y el portugués...

Oktrad es la alternativa a las agencias de traducción

En un mundo globalizado, ofrecer contenido en distintos idiomas es un requisito indispensable si se quiere internacionalizar una marca o una empresa. Muchas veces, los mercados que se quieren abordar tienen como requisito legal que toda la información sea en el idioma nativo local.Es...